+14 °С
Ясно
Культура
2 Июня 2025, 17:04

В Уфе «Китап-байрам» завершился спектаклем о вахтанговцах

Постановка основана на архивных документах и легендах из жизни Вахтангова и его  учеников.

В Уфе «Китап-байрам» завершился  спектаклем о вахтанговцахВ Уфе «Китап-байрам» завершился  спектаклем о вахтанговцах
В Уфе «Китап-байрам» завершился спектаклем о вахтанговцах

Спектакль  представили театральный педагог, заслуженный деятель искусств РФ Анна Бруссер и актриса, доцент кафедры сценической речи Театрального института им.Щукина Софья Высоковская,
После представления  они ответила на некоторые  вопросы,  сообщает пресс-служба международной книжной ярмарки Китап-байрам.

На вопрос, не коробит ли слух чья-то разговорная речь, полная «мусорных» слов и оборотов,  Анна  ответила утвердительно, но пояснила, что она научилась «отключать тумблер». По ее мнению, для того чтобы научиться правильной речи  прежде всего  нужно захотеть, это вопрос мотивации. Потом нужно научиться читать вслух. Потому что, когда человек постигает грамотное, выразительное чтение, он и говорить начинает гораздо лучше. Оказалось, что  Анна разговаривает на сцене,  как и вне сцены,  отрицательно относится к нецензурной лексике--без нее вполне можно обойтись. Гостья осталась под большим  впечатлением  от фестиваля «Китап-байрам», отметив его масштабность и значимость и признавшись, что  она здесь уже в третий раз, ей очень тепло не только в смысле погоды, но и в плане общения и душевного взаимодействия. По ее словам,  задумка позвать зрителей на сцену  принадлежит ей, поскольку спектакль, можно сказать, исповедальный. Расстояние между зрителями должно быть небольшое. К тому же что публике было бы некомфортно сидеть на открытой площадке под солнцем.  Их переместили   на сцену, в тень, чтобы иметь с ними зрительный контакт. Тогда  актерам удается гораздо точнее передать  свое настроение,  мысли и смыслы, которые  в этот спектакль закладывались.
Анна намерена в дальнейшем применять этот опыт, мотивируя тем, что с людьми нужно разговаривать, особенно с молодежью. А иначе они отвыкают от нормальных человеческих разговоров и бесед на серьезные, важные темы. А для того, чтобы они что-то рассказали, открылись, важно, в первую очередь открыться взрослым.
Софья Высоковская также поделилась своими впечатлениями.  Она оценила уфимскую публику, как  очень доброжелательную, приветливую и интересующуюся. По поводу ярмарки отметила, что очень хорошо, что такое мероприятие проводится. Для творчески людей, ремесленников это возможность показать то, чем они занимаются. Таким образом сохраняется национальная идентичность, что очень важно.
На вопрос о самом   тяжелом моменте  в создании спектаклей, в которых доносишь до зрителей такие истории, она ответила, что самое тяжелое ложится на плечи Анны Марковны. Именно она должна создать атмосферу, благодаря которой эти рассказы будут восприняты. По ее словам,  люди разные—кто-то знает про Вахтангова и других героев повествования, а кто-то впервые слышит о нем. А надо погрузить каждого зрителя в переживаемую на сцене атмосферу. Для нее самая потрясающая вещь и в книге, и в спектакле—когда люди объединены одной идеей, вдохновлены своим учителем,  когда важно оставлять за стенами личное и сохранять отношения и творческие, и человеческие ради достижения главной цели. Софья уверена, что обязательно вспомнит о своем  участии в «Китап-байраме» и лет через пять, и  привела пример.  В Москве она  участвовала в подобной ярмарке на Красной площади, где читала стихи Дементьева. И хотя она москвичка, вот это ощущение—что находишься здесь, за тобой храм Василия Блаженного, впереди исторический музей--очень вдохновляет. По ее мнению, в башкирской столице  прекрасная площадь,  потрясающая колоннада, грандиозный памятник—это создает впечатление масштаба и пространства.

Фото пресс-службы международной книжной ярмарки Китап-байрам

 

 

Автор:Ольга Платонова
Читайте нас